contoh kalimat 1 tawarikh
- Mash, son of Aram (1 Chronicles has Meshech).
Mash, putra Aram (Kitab 1 Tawarikh memuat Mesekh). - However, I Chronicles calls Hur himself the father of Bethlehem.
Namun, Kitab 1 Tawarikh menyebut Hur sendiri sebagai Bapa Betlehem. - According to 1 Chronicles 24, they were originally formed during the reign of King David.
Menurut 1 Tawarikh 24, mereka awalnya dibentuk pada masa pemerintahan Raja Daud. - Sometimes, too, the father in I Chronicles is the son in the Seder 'Olam Zuṭa.
Kadang-kadang, seorang ayah pada catatan Kitab 1 Tawarikh ditulis sebagai anak pada Seder 'Olam Zuṭa. - The biblical passage of 1 Chronicles 24 documents the division of the priests during the reign of King David.
Dalam Alkitab 1 Tawarikh 24 pembagian rombongan imam pada masa pemerintahan Raja Daud. - Another Ashur, the father of Tekoa, is mentioned in 1 Chronicles 4 as one of the Judahite descendants.
Ada pula Asyur, bapa Tekoa, disebutkan dalam 1 Tawarikh 4 sebagai salah satu keturunan Yehuda. - 1 Chronicles 24 on Chabad.org with Rashi's commentary Hebrew-English parallel text Web Bible Encyclopedia Hitchcock's Dictionary of Bible Names
1 Tawarikh 24 pada Chabad.org dengan komentari Rashi Teks paralel bahasa Ibrani-bahasa Inggris Ensiklopedia Alkitab Kamus Nama Alkitab Hitchcock - Tiras was, according to Genesis 10 and Chronicles 1, the last-named son of Japheth who is otherwise unmentioned in the Hebrew Bible.
Tiras, menurut Kejadian 10 dan 1 Tawarikh 1, adalah nama putra bungsu Yafet yang tidak disebutkan lagi dalam Alkitab Ibrani. - The Three are also mentioned in the Book of Chronicles, where, in the Masoretic Text, the first of these three is named as Jashobeam instead.
Triwira ini juga disebut dalam Kitab 1 Tawarikh, di mana dalam Teks Masoret, kepalanya ditulis bernama Yasobam. - But in I Chronicles (l.c.) only five high priests are enumerated, whose names are not found at all among those given by the Seder 'Olam Zuṭa.
Namun pada Kitab 1 Tawarikh pasal 6 hanya dicatat 5 Imam Besar, yang nama-namanya tidak didapati sama sekali dalam Seder 'Olam Zuṭa. - I Chronicles 1 includes a version of the Table of Nations from Genesis, but edited to make clearer that the intention is to establish the background for Israel.
Pasal 1 Tawarikh 1 memasukkan suatu versi Tabel Bangsa-bangsa dari Kitab Kejadian, tetapi disunting untuk memperjelas bahwa tujuannya adalah mencatat sejarah bangsa Israel. - Strong's Bible Dictionary 1 Chronicles 24 on Chabad.org with Rashi's commentary Hebrew-English parallel text Web Bible Encyclopedia Hitchcock's Dictionary of Bible Names Baby Names on Parenthood.com
Kamus Alkitab Strong 1 Tawarikh 24 pada Chabad.org dengan komentari Rashi Teks paralel bahasa Ibrani-bahasa Inggris Ensiklopedia Alkitab Kamus Nama Alkitab Hitchcock Nama-Nama bayi pada Parenthood.com - The Book of Chronicles also mentions Mount Hermon as a place where Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel were the heads of their families.
Kitab 1 Tawarikh menyebutkan Gunung Hermon sebagai tempat kediaman suku Manasye di mana Hefer, Yisei, Eliel, Azriel, Yeremia, Hodawya dan Yahdiel merupakan kepala-kepala puak mereka masing-masing. - However, 1 Chronicles 7 claims that he had at least eight sons, including Ezer and Elead, who were killed by local men who came to rob him of his cattle.
Namun, 1 Tawarikh 7 mencatat dua anak lagi, Ezer and Elead, yang dibunuh orang-orang lokal dari kota Gat, sebab mereka pergi merampas ternak orang-orang itu. - (In citations by chapter and verse numbers, however, the Hebrew equivalents of "Nehemiah", "I Chronicles" and "II Chronicles" are used, as the system of chapter division was imported from Christian usage.)
(Namun, dalam kutipan menurut pasal dan ayat, digunakan ekuivalen "Kitab Nehemia", "1 Tawarikh" dan "2 Tawarikh" dalam bahasa Ibrani, karena sistem pembagian pasal diambil dari penggunaan Kristen). - In the King Lists in the books of Genesis and 1 Chronicles Achbor is the father of Baal-hanan, a King of Edom, but is not actually listed as being king himself although some commentaries assume that he was.
Dalam Daftar Raja-raja pada Kitab Kejadian dan Kitab 1 Tawarikh Akhbor tercatat sebagai ayah Baal-Hanan, seorang Raja Edom, tetapi tidak benar-benar terdaftar sendiri sebagai raja, meskipun beberapa komentari menganggap bahwa ia pun seorang raja. - In fact, the first, 13th, 16th, 18th, and 19th exilarchs (the last one being Shaphat, the father of Anan, whose lives extended over a period of more than 600 years, are mentioned in I Chron. (l.c.) not as immediate successors, but as related individuals, and in contemporaneous groups.
Misalnya, exilarch yang pertama, ke-13, ke-16, ke-18, dan ke-19 (yang terakhir ini bernama Shaphat, ayah Anan), yang hidupnya mencakup periode lebih dari 600 tahun, disebutkan dalam Kitab 1 Tawarikh bukan sebagai penerus langsung, melainkan sebagai kerabat, dan dalam grup yang sezaman. - The Greek Septuagint (LXX) text of Genesis includes an additional son of Japheth, "Elisa", between Javan and Tubal; however, as this name is found in no other ancient source, nor in I Chronicles, he is almost universally agreed to be a duplicate of Elisha, son of Javan.
Pada terjemahan Alkitab bahasa Yunani, Septuaginta (LXX), teks Kitab Kejadian memuat satu tambahan putra Yafet, "Elisa", di antara Yawan dan Tubal; tetapi, karena nama ini tidak dijumpai pada sumber kuno lainnya, mauapun dalam Kitab 1 Tawarikh, hampir secara universal dianggap duplikat Elisa, putra Yawan.