简体版 繁體版 English
Masuk Daftar

contoh kalimat abad ke-12 sm

"abad ke-12 sm" terjemahan bahasa Inggris  
ContohHandphone
  • Phoenician immigration began in the 12th century BC; these immigrants founded Carthage.
    Migrasi kaum Fenisia dimulai pada abad ke-12 SM; Migrasi ini dipimpin oleh Carthage.
  • It was re-established by Philistines at the beginning of the Iron Age, c.12th century BCE.
    Kota ini dibangun kembali oleh orang Filistin pada permulaan Zaman Besi, sekitar abad ke-12 SM.
  • The Phoenician script had dropped five characters by the 12th century BCE, reflecting the language's twenty-two consonantal phonemes.
    Abjad Fenisia tidak lagi memakai lima huruf menjelang abad ke-12 SM, menyisakan dua puluh dua fonem konsonantal bahasa itu.
  • After the fall of that empire, the city was destroyed in the 12th century BC and starting about 1000 BC was resettled extensively by the Ionian Greeks.
    Setelah keruntuhan Het, kota ini dihancurkan pada abad ke-12 SM dan mulai dihuni kembali oleh banyak orang Yunani Ionia sekitar 1000 SM.
  • The Lukka are also known from texts in Ancient Egypt as one of the tribes of the Sea Peoples, who invaded Egypt and the Eastern Mediterranean in the 12th century BC.
    Orang Lukka disebut sebagai bagian dari Bangsa Laut, yang menyerbu Mesir dan Laut Tengah timur pada abad ke-12 SM.
  • While the earlier parts are obviously unhistorical, there may be scattered remnants of historical events of late Mycenean Greece from entries of the 12th century BC.
    Sementara bagian sebelumnya jelas tidak benar-benar sesuai sejarah, mungkin ada sisa-sisa yang tersebar dari peristiwa-peristiwa sejarah dari akhir Mycenean Yunani dari entri abad ke-12 SM.
  • The Israelite tribes who settled in the land of Israel adopted the Phoenician script around the 12th century BCE, as found in the Gezer calendar (circa 10th century BCE).
    Suku-suku Israel yang menempati tanah Israel mengadopsi huruf-huruf Fenisia sekitar abad ke-12 SM, sebagaimana ditemukan dalam Kalender Gezer (sekitar abad ke-10 SM).
  • Gaza remained under Egyptian control for 350 years until it was conquered by the Philistines in the 12th century BCE, becoming a part of their "pentapolis".
    Gaza tetap di bawah kekuasaan Mesir selama 350 tahun sampai dikuasai oleh orang Filistin pada abad ke-12 SM, dan menjadi salah satu dari lima kota utama mereka ("pentapolis").
  • Rohl argues instead that Shishaq should be identified with Ramesses II (probably pronounced Riamashisha), which would move the date of Ramesses' reign forward some 300 years.
    Rohl berpendapat bahwa Sisak seharusnya diidentifikasi sebagai Ramesses II (yang kemungkinan dieja Riamashisha), jadi memajukan masa pemerintahan Ramesses sekitar 300 tahun (dari abad ke-12 SM ke abad ke-9 SM).
  • Scholars have long recognized that the Song of Deborah, on the basis of linguistic evidence (archaic biblical Hebrew), is one of the oldest parts of the Bible, dating back to the 12th century BC.
    Para sarjana telah lama mengenali Nyanyian Debora berdasarkan bukti linguistik (bahasa Ibrani alkitabiah kuno), sebagai salah satu bagian tertua Alkitab, bertarikh abad ke-12 SM.
  • In the epic poem, the Iliad, set in the 12th century BC, galleys with a single row of oarsmen were used primarily to transport soldiers to and from various land battles.
    Dalam syair wiracarita Ilias, berlatar belakang abad ke-12 SM, galai-galai dengan satu jajar dayung digunakan secara khusus untuk mengangkut para prajurit ke dan dari berbagai medan pertempuran darat.
  • Archaeological excavations at Hurbat Rosh Zayit, located 2km northeast of modern Kabul, Israel, have revealed an Israelite settlement from the 12th century BCE, and built upon it a Phoenician fortification from the 10th century BCE.
    Penggalian arkeologi di Hurbat Rosh Zayit,2 km sebelah timur laut dari kota modern Kabul, Israel, telah mengungkapkan sebuah pemukiman Israel dari abad ke-12 SM, dan sebuah benteng Fenisia dibangun di atasnya pada abad ke-10 SM.
  • The final sanctuary was obliterated in a fierce fire; the blackened remains of an Egyptian jar bearing the cartouche of Queen Twosret gives a terminus post quem of ca 1200 BCE, a date consonant with other twelfth-century urban destruction in the Ancient Near East.
    Sanctuary terakhir lenyap dalam lalapan api; sisa-sisa guci Mesir yang menghitam memuat cartouche Ratu Tausret memberikan terminus post quem sekitar 1200 SM, suatu tanggal yang konsonan dengan kehancuran kota-kota lainnya pada abad ke-12 SM di Timur Dekat Kuno.
  • One item to note however is that the text describes the garment that Achor stole as Babylonish; the time of the Israelite invasion is usually dated to the 15th or 12th centuries BC, but between 1595 BCE and 627 BCE Babylon was under foreign rule.
    Salah satu hal yang perlu diperhatikan adalah bahwa teks tersebut menggambarkan pakaian yang dicuri Akhan buatan Sinear (yaitu Babel); sedangkan masa invasi Israel biasanya bertarikh abad ke-15 SM atau abad ke-12 SM, tetapi antara tahun 1595 SM dan 627 SM Babel berada di bawah kekuasaan asing.