contoh kalimat bahasa tajik
- The state language of Tajikistan is the Tajik Persian language.
Bahasa nasional Tajikistan adalah bahasa Tajik Persia. - Tajik is the official language of Tajikistan.
Bahasa Tajik merupakan bahasa resmi di Tajikistan. - A variant of the Persian alphabet (technically an abjad) is used to write Tajik.
Varian tulisan Persia (secara teknis abjad) digunakan untuk menulis bahasa Tajik. - In 1989, with the growth in Tajik nationalism, a law was enacted declaring Tajik the state language.
Pada tahun 1989, dengan pertumbuhan nasionalisme Tajikistan, sebuah undang-undang diberlakukan dengan menyatakan bahasa Tajik sebagai bahasa negara. - It is officially referred to in China as the "Tajik language", although it is different from the language spoken in Tajikistan.
Bahasa ini sering disebut bahasa Tajik meskipun berbeda dengan bahasa Tajik yang digunakan di Tajikistan. - It is officially referred to in China as the "Tajik language", although it is different from the language spoken in Tajikistan.
Bahasa ini sering disebut bahasa Tajik meskipun berbeda dengan bahasa Tajik yang digunakan di Tajikistan. - Most modern loan words in Tajik come from Russian as a result of the position of Tajikistan within the Soviet Union.
Kebanyakan kata pinjaman dalam bahasa Tajik berasal dari bahasa Rusia karena posisi Tajikistan di dalam Uni Soviet. - As a result of the influence of Islam in the region, Tajik was written in the Persian alphabet up to the 1920s.
Sebagai akibat dari pengaruh Islam di wilayah tersebut, bahasa Tajik ditulis dalam abjad Persia hingga tahun 1920-an. - Most of his Turkic-speaking contemporaries were bilingual in Tajik (a Persian language), which was then the urban and literary language of Central Asia.
Sebagian besar orang yang berbahasa-Turkik berbicara dalam dua bahasa dalam bahasa Tajik (bahasa Persia di Tajikistan), yang kemudian merupakan bahasa urban dan sastra Asia Tengah. - The Latin variant for Tajik was based on the work by Turcophone scholars who aimed to produce a unified Turkic alphabet, despite Tajik not being a Turkic language.
Varian latin untuk bahasa Tajik didasarkan pada karya para sarjana Turcophone yang bertujuan untuk menghasilkan kesatuan dari alfabet rumpun bahasa Turkik, meskipun Tajik bukanlah salah satu Rumpun bahasa Turkik. - In the Tajik version, as with all other versions of the Arabic script, with the exception of ا (alef), vowels are not given unique letters, but rather optionally indicated with diacritic marks.
Dalam versi bahasa Tajik, seperti dengan semua versi lain dari tulisan Arab, dengan pengecualian ا (alef), vokal tidak diberikan huruf-huruf yang unik, tetapi secara opsional diindikasikan dengan tanda diakritik. - The divisions revealed by the 1897 census, between a largely Tajik-speaking area around Khuhand, hill-regions populated by Kyrgyz and a settled, population in the main body of the valley, roughly reflect the borders as drawn after 1924.
Pembagian yang diungkap sensus 1897, antara kebanyakan daerah penutur Bahasa Tajik sekeliling Khodjend, daerah berbukit yang didiami orang Kirgiz dan permukiman, penduduk penutur Bahasa Turki di bagian utama lembah, secara kasar menggambarkan perbatasan seperti yang digambar setelah 1924.