contoh kalimat bangsa irlandia
- The whole nation of Ireland makes my dick soft.
Seluruh bangsa Irlandia membuat penisku lembut. - Why would they join against the Irish?
Mengapa mereka mau bergabung menentang bangsa Irlandia? - Just as the Irish like us.
Sama halnya Bangsa Irlandia dengan kita.. - She has said that her mother, Caroline, comes from "a massive Irish family."
Foy mengatakan bahwa ibunya berasal dari "keluarga bangsa Irlandia yang besar." - It is also widely regarded as Ireland's finest national treasure.
Kitab ini juga dihargai secara luas sebagai pusaka terindah dalam khazanah kekayaan bangsa Irlandia. - All 16 police fatalities and 22 of the British soldiers killed were Irishmen.
16 polisi dan 22 tentara Britania yang tewas berasal dari bangsa Irlandia. - Obama also has roots in Ireland; he met with his Irish cousins in Moneygall in May 2011.
Obama juga memiliki hubungan kekerabatan dengan bangsa Irlandia; ia bertemu sepupunya di Moneygall pada bulan Mei 2011. - The Italians, they know their wines... and the Irish, they certainly know how to make a great whiskey.
Para orang Itali, Mereka tahu anggur mereka, dan bangsa Irlandia, Mereka tahu cara membuat wiski yang enak. - Panoramas were invented by Irish painter Robert Barker, who wanted to find a way to capture the panoramic view from Calton Hill in central Edinburgh, Scotland.
Cycloramas pertama kali ditemukan seorang bangsa Irlandia, Robert Barker yang ingin membuat panorama dari bukit sekitar Edinburgh, Skotlandia. - Irish and Welsh annals described her as a queen and the Annals of Ulster, which ignore the deaths of Alfred and Edward, described her as famosissima regina Saxonum (renowned Saxon queen).
Tarikh-tarikh Bangsa Irlandia dan Wales menyebutkannya layaknya seorang ratu, dan Tawarikh Ulster (yang bahkan tidak mencatat kematian Alfred dan Edward) menyebut Æthelflæd sebagai famosissima regina Saxonum (Ratu Saxon yang amat ternama). - It is not known whether Kromer intended the word "Gallus" as a proper name or as a reference to the author's nationality (Gallus in this period normally means, "an Irishman" cf. St. Gallen & in some cases "a Frenchman"), nor what he based his identification on.
Tidak diketahui apakah Kromer bermaksud menyebut "Gallus" sebagai nama yang tepat atau sebagai referensi ke kewarganegaraan penulis (Gallus pada masa ini biasanya berarti, "bangsa Irlandia" daripada St. Gallen dan dalam beberapa kasus "bangsa Prancis"), atau apa yang ia maksud berdasarkan identifikasinya.