contoh kalimat wangsa babenberg
- He resided in the Lower Austrian Babenberg castle of Melk, where Melk Abbey was to develop later.
Ia tinggal di kastil Austria Hilir Wangsa Babenberg, Melk, tampat Biara Melk akan berkembang kemudian. - That same year, the death of Margaret made Gertrude the only legitimate heir to the Babenberg dynasty.
Pada tahun yang sama, kematian Margarete membuat Gertrud menjadi pewaris satu-satunya yang sah di wangsa Babenberg. - As he left no surviving children, the male line of the Babenberg dynasty became extinct with him.
Kedua pernikahan tersebut gagal, ia tidak memiliki keturunan yang selamat, dan garis keturunan laki-laki Wangsa Babenberg berakhir dengannya. - At this time, Frederick the Warlike (1230-1246), the last Duke of the House of Babenberg, was the ruler of Vienna.
Pada masa ini, Friedrich II (1230-1246), Adipati terakhir dari Wangsa Babenberg, adalah orang yang menguasai Austria. - This connection to the Salians raised the importance of the House of Babenberg, to which important royal rights over the margravate of Austria were granted.
Koneksi dengan Salian meningkatkan martabat Wangsa Babenberg, yang mana hak-hak penting kerajaan margravate di Austria diberikan. - He was the first margrave of the Babenberg dynasty which ruled the March and Duchy of Austria until its extinction in 1246.
Ia adalah markgraf pertama dari Wangsa Babenberg yang memerintah di Markgrafschaft dan Kadipaten Austria sampai kepunahannya pada tahun 1246. - Austria was ruled by the House of Babenberg until 1246 and by the House of Habsburg from 1282 to 1918.
Wilayah tersebut dipimpin oleh Wangsa Babenberg sampai dengan tahun 1246 dan oleh Wangsa Habsburg dari tahun 1282 sampai dengan tahun 1918. - As Duke Frederick II of Austria had been killed at the 1246 Battle of the Leitha River, the ducal line of the Babenberg dynasty had become extinct.
Ketika Adipati Friedrich II, Austria tewas terbunuh pada tahun 1246 Pertempuran Sungai Leitha, garis keadipatian Wangsa Babenberg menjadi punah. - The abbey contains the tomb of Saint Coloman of Stockerau and the remains of several members of the House of Babenberg, Austria's first ruling dynasty.
Di biara ini terdapat makam Santo Coloman dari Stockerau serta jenazah beberapa anggota keluarga Wangsa Babenberg, dinasti pertama yang menguasai Austria. - He therefore forged an alliance with the Babenbergs and the Hohenstaufen families, who, as relatives of the extinct Salian dynasty, were the natural rivals of Lothair.
Oleh karena itu ia menempa sebuah aliansi dengan Wangsa Babenberg dan Hohenstaufen, yang, sebagai kerabat Wangsa Salier yang telah punah, adalah saingan alami Lothar. - In 1246 Margaret's brother Duke Frederick II of Austria, last scion of the Babenberg dynasty, died childless in the Battle of the Leitha River, leaving a succession crisis.
Saudara Margarete Friedrich II dari Austria, Adipati terakhir dari wangsa Babenberg, wafat tanpa keturunan di medan Pertempuran Leitha (1246), meninggalkan suatu krisis suksesi. - This union resulted in a permanent bond between Bolesław and Hungary, reflected in the assistance given in the conflict with Bohemia after the extinction of the House of Babenberg.
Ikatan ini menghasilkan hubungan permanen di antara Bolesław dan Hongaria, yang tercermin di dalam bantuan yang diberikan di dalam konflik dengan Bohemia setelah kepunahan Wangsa Babenberg. - The Privilegium Minus, the document which had elevated Austria to a Duchy on 17 September 1156, allowed for the female line of the House of Babenberg to succeed to the throne.
Privilegium Minus, sebuah dokumen yang mengangkat Austria ke sebuah wilayah adipati pada tanggal 17 September 1156, yang memperkenankan garis keturunan perempuan Wangsa Babenberg untuk menjadi pewaris tahta. - With the Traunviertel, Ebensee since 1180 belonged to the Duchy of Styria held by the House of Babenberg from 1192, until in 1254 King Ottokar II of Bohemia finally allocated it to his Austrian duchy.
Wilayah Ebensee dari tahun 1180 merupakan bagian dari Kadipaten Steiermark yang dikuasai oleh Wangsa Babenberg dari tahun 1192, tetapi pada tahun 1254 Raja Ottokar II dari Bohemia memasukkan wilayah Ebensee ke dalam wilayah Austria. - In 1248, he married Gertrude of Austria, the niece of the last male member of the Babenberg dynasty, Duke Frederick II of Austria (1230–1246), and on the basis of that marriage claimed the duchies of Austria and Styria, leaving the rule over Baden to his younger brother Rudolf.
Pada tahun 1248, ia menikahi Gertrud dari Babenberg, keponakan anggota terakhir keluarga Wangsa Babenberg, Adipati Friedrich II (1230-1246), dan atas dasar pernikahan itu menuntut wilayah adipati Austria dan Stiria, meninggalkan pemerintahan Baden kepada adiknya Rudolf.