Masuk Daftar

ezra–nehemia bahasa Inggris

audio:
contoh kalimat "ezra–nehemia"
TerjemahanHandphone
Contoh
  • The Hebrew Ezra–Nehemiah was translated into Greek by the mid-2nd century BC.
    Ezra–Nehemia Ibrani diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani pada pertengahan abad ke-2 SM.
  • The canonical Ezra–Nehemiah is known in the Septuagint as "Esdras B", and 1 Esdras is "Esdras A".
    Ezra–Nehemia kanonik dikenal dalam Septuaginta sebagai "Esdras B", dan 1 Esdras adalah "Esdras A".
  • Besides the three poetic books and the five scrolls, the remaining books in Ketuvim are Daniel, Ezra–Nehemiah and Chronicles.
    Selain ketiga kitab puisi dan kelima gulungan, kitab-kitab lainnya dalam Ketuvim adalah Daniel, Ezra–Nehemia dan Tawarikh.
  • The fact that Ezra–Nehemiah was translated into Greek by the mid-2nd century BC suggests that this was the time by which it had come to be regarded as scripture.
    Kenyataan bahwa Ezra–Nehemia diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani pada pertengahan abad ke-2 SM memberi kesan bahwa teks ini telah dipandang sebagai kitab suci pada masa tersebut.
  • Found among the Writings within the Hebrew scriptures, I and II Chronicles form one book, along with Ezra and Nehemiah which form a single unit entitled "Ezra–Nehemiah".
    Di antara Kitab Suci Ibrani, tulisan-tulisan yang termasuk dalam Ketuvim adalah 1 dan 2 Tawarikh yang membentuk satu kitab, bersama dengan Ezra dan Nehemia yang membentuk satu kesatuan "Ezra–Nehemia".
  • The Masoretic text of Ezra–Nehemiah is composed largely in Late Biblical Hebrew, with significant sections in "Official Aramaic language"; there are occasional reflections of Old Persian vocabulary, but little significant influence from Greek.
    Teks Masoretik Ezra–Nehemia sebagian besar tersusun dalam bahasa Ibrani Biblika Akhir, dengan bagian-bagian penting dalam "bahasa Aram Resmi"; terdapat beberapa cerminan kosakata Persia Kuno, namun ada sedikit pengaruh yang signifikan dari bahasa Yunani.