pokémon terjemahan Cina
- altaria (pokémon): 七夕青鸟
- celebi (pokémon): 时拉比
- daftar pokémon: 宝可梦列表
Contoh
- Selain itu, Sugimori bertanggung jawab atas Pokémon legendaris dan seluruh karya seni resmi untuk permainan-permainan tersebut.
除此之外、杉森建负责所有遊戏所需的官方美术图。 - Seperti Pokémon liar lainnya, para pemain dapat lari, melawan atau menangkap MissingNo.
就像平常跟野生宝可梦战斗时一样,玩家可以逃走、战斗或捕捉MissingNo.。 - Tim Pokémon pemulai dari setiap generasi adalah jenis Rumput, Air, dan Api, sebuah trio yang Masuda anggap merupakan hal termudah untuk dipahami bagi para pemain baru.
每一世代的三个初学者宝可梦都分別是草、火和水属性,增田认为、这能让新玩家最容易理解。 - Masuda menganggap Pokémon pemulai merupakan salah satu bagian paling penting dalam waralaba tersebut; Yoshida melangkah lebih maju dan menyebut mereka "muka dari generasinya" dan berkata bahwa "mereka adalah hal-hal yang harus berada pada pengemasan".
增田认为初学者宝可梦是最为重要的,而吉田更表示它们是「该世代的门面」、「它们应该被放在包装上」。
Kata lain
- "poksay hitam" terjemahan Cina
- "poksay jambul-putih" terjemahan Cina
- "pokÉmon 名侦探皮卡丘" terjemahan Cina
- "poké ball" terjemahan Cina
- "pokédex" terjemahan Cina
- "pokémon (anime)" terjemahan Cina
- "pokémon (nyahkekaburan)" terjemahan Cina
- "pokémon (permainan video)" terjemahan Cina
- "pokémon (siri permainan video)" terjemahan Cina