Masuk Daftar

分提 terjemahan Indonesia

audio:
contoh kalimat "分提"
TerjemahanHandphone
  • :    berbelah; bercabang; bercabang-cabang; bercerai;
  • :    bertinjau-tinjauan; dimaksudkan; melontarkan;
  • 分拣目录:    direktori pengambilan
  • 分拣:    ayak; memilah; menapis; mengayak; menyaring; menyortir; tampi; tapis
  • 分摊:    bersama-sama; mengagihkan; menyertai; pemotongan; pengagihan
  • 分担:    berpartisipasi; ikut serta; masuk; mencampuri; mengambil bagian; mengikuti; mengikutsertakan; menyertai
  • 分摊指定:    membagi; membebankan; memberi; memberikan; memperuntukkan; mengagih; menganugerahi; menguntukkan; menugaskan; menyerahkan
  • 分手说爱你:    break up club
  • 分支:    berbeda/ menyimpang; berbelah; bercabang; bercabang-cabang; bercelah; bercerai; berpecah; cabang; cawangan; dahan; garpu; lengan; membatasi; memisahkan; mencerai; menceraikan; mengantara; mengantara
  • 分手大师:    the breakup guru
  • 分散:    berbebar; berberaian; bercempera; berhamburan; berjalar-jalar; berjalaran; berjangkit; berjelapakan; berlampar; berpencaran; bersebar; bersebaran; bersepah; bersurai; bertabur; bertabur-tabur; berta
Contoh
  • ..bagian yang memberi arti pada tindakan kita,..
    这一部分提供了我们行为的意义
  • Ada sebuah gua depan.
    有一个瓜分提前。
  • Keterampilan teknis dari petugas persilangan juga dapat berpengaruh pada keberhasilan persilangan.
    分提督持有的技能会影响回复数值。
  • Perangkat lunak menyediakan keamanan dan penyandiamanan (encryption) untuk informasi pribadi dan transaksi itu sendiri.
    软件部分提供安全和加密个人信息以与交易信息。
  • Kalkulus memberikan solusi, terutama di bidang limit dan deret takterhingga, yang kemudian berhasil memecahkan paradoks tersebut.
    微积分提供了工具,特别是极限和无穷级数,以解决该些悖论。
  • Aku membagi beberapa laporanmu dengan FBI dan mereka mengingatkanku pada sesuatu yang ingin aku tahu.
    我把你的报告一部分提供给了调查局... 他们提醒了我一些事情 我一直想知道
  • Dan sejak saat itu, setiap gaun, lembaran kain, dan baju memiliki jatah untuk Florence dari tiap harga jualnya.
    从那以[后後] 每交易一件连衣裙 床单和衬衫 佛罗伦萨都会赚到一部分提
  • Nilai mereka meningkat dari Nol hingga 30 persen, angka yang sebenarnya mustahil mengingat kondisi pendidikan seperti itu.
    那么她们的分数从零分提高到30分, 在这种情形下,已经达到教育上不可能达到的程度了。
  • Lupakan saja. Kalau Anda menggunakan teknologi yang sama dan diujicobakan di salah satu dari sekolah terpencil, dimana nilainya hanya 30, dan katakanlah, meningkat menjadi 40, akan menjadi hal yang sama sekali berbeda.
    如果将同样的技术运用在那些偏远地区的学校里, 让学生的分数从三十分提高到,比如,四十分, 那就完全是另一回事了。