Sisanya di Marseille, dan 2 di luar Southampton. 有两个英国南安普敦的,其余都是马赛的
Kereta khusus dijadwalkan dari London dan Paris untuk mengangkut penumpang ke Southampton dan Cherbourg. 公司也安排了特別列[車车]从伦敦和巴黎出发,分別接送到南安普敦和瑟堡的乘客。
Diperkirakan bahwa kapal ini memakai 415 ton batu bara di Southampton untuk menghasilkan uap untuk mengoperasikan derek kargo, penghangat dan penerangan. 据估计,这艘船在南安普敦时,仅仅在操作货物起重和照明上,就用了大约421吨的煤来生产蒸汽动力。
Universitas tersebut mengajukan 60 program untuk kompetisi, yang dirancang untuk mengenali satu sama lain lewat sekumpulan lima sampai sepuluh gerakan pada saat mulai. 南安普敦大学提交了60个程序参与竞赛,这些程序的开头被设计成通过一组5到10个的动作去彼此识别。
Sebagaimana kapal-kapal lain pada masa itu, Titanic tidak mempunyai awak permanen, dan sebagian besar awaknya adalah pekerja biasa yang naik kapal beberapa jam sebelum berlayar dari Southampton. 如同那个时代的其他船隻一样,她也沒有永久派驻的船员,絕大多数船员都是临时的工作人员,他们在南安普敦出航前几个小时才登上船。
Sebagian besar awak kapal mendaftar di Southampton pada tanggal 6 April; secara keseluruhan, 699 awak berasal dari sana, dan 40 persen di antaranya adalah warga asli kota tersebut. 1912年4月6日,大多数铁达尼号的首航船员在南安普敦签了雇用合约,[总怼]共有699名船员来自那裡,40%是[当带]地人。