Masuk Daftar

娱乐周刊 terjemahan Indonesia

audio:
contoh kalimat "娱乐周刊"
TerjemahanHandphone
Contoh
  • Pada Juni 2010, Entertainment Weekly menamakannya sebagai salah satu 100 Greatest Characters of the Last 20 Years.
    2010年6月,《娱乐周刊》将海绵宝宝评为“20年来100个最佳角色”之一。
  • Kolumnis Entertainment Weekly dan pemandu acara TV Dave Karger menyambut para tamu yang memasuki karpet merah.
    娱乐周刊》专栏作家、电视明星戴夫·卡格尔(Dave Karger)迎接踏入红地毯的来宾。
  • Kritikus televisi Entertainment Weekly Ken Tucker menyatakan bahwa acara tersebut "Menghibur, merasuk, menyamankan dan cerdas, Anne Hathaway dan James Franco membuat menjadi pemandu acara Oscar yang menakjubkan.
    娱乐周刊》电视评论员肯·塔克(Ken Tucker)认为,颁奖典礼“轻松风趣、充满智慧、泰然自若,安妮·海瑟薇和詹姆斯·弗兰科都是了不起的奥斯卡主持。
  • Tidak seperti majalah dengan topik fokus selebriti Us Weekly, People, dan In Touch Weekly, EW berfokus pada topik media entertainment dan critical review.
    不同于《美国周刊》(US Weekly)、《人物》杂志(People)和《In Touch Weekly》之类杂志追逐名人,《娱乐周刊》将焦点主要集中在娱乐媒体和评论上。
  • Entertainment Weekly berspekulasi bahwa anggaran film ini lebih tinggi dari Brave ($185 juta), sebagian besarnya disebabkan oleh tingginya bayaran untuk John Goodman dan Billy Crystal karena mengulangi peran mereka.
    迪士尼拒绝透露电影的制作成本,《娱乐周刊》预计其数额将高于《勇敢传说》的1.85亿美元,这主要是因为请约翰·古德曼和比利·克里斯托回归给其角色配音所需付出的高额片酬。
  • Entertainment Weekly (terkadang disingkat dengan EW) adalah majalah Amerika Serikat, diterbitkan oleh Time divisi dari Time Warner, yang menilai film, televisi, musik, broadway theatre, buku dan trend masyarkat.
    娱乐周刊》 (英语:Entertainment Weekly,有时简写作EW)是美国的一本娱乐杂志,由时代华纳下属的时代公司出版,涵盖电影、电视、音乐、百老汇音乐剧、书籍以及时尚文化。
  • Ken Tucker dari Entertainment Weekly menyatakan bahwa meskipun acara tersebut berjalan selama lebih dari tiga jam dan menghargai film-film yang meraih peringkat di box office, "ini adalaha cara yang sangat bagus."
    娱乐周刊》的肯·塔克(英语:Ken Tucker)评论道,虽然颁奖典礼时长超过三个小时,并且表彰的电影票房上表现都很一般,但还“是场痛快的好戏”,他还称赞了节目上出现的部分素描和段落。