Referensi musik juga cenderung dimasukkan, terutama dalam "Kafka on the Shore." 他对描写音乐尤为偏爱, 特别是在《海边的卡夫卡》里。
Hidupnya dihantui bayangan perang seperti tergambar dalam kisah fiksinya, "Kafka on the Shore" menyelipkan serangan biologi, hantu tentara, dan konspirasi mencurigakan. 战争的阴影充斥着他的生活和小说。 《海边的卡夫卡》中写到了生化战、 军人的鬼魂和阴谋诡计。
Badai ini adalah dirimu sendiri. Sesuatu di dalam dirimu." Kutipan ini diambil dari bab pertama "Kafka on the Shore" oleh Haruki Murakami, yang menggambarkan kegalauan si tokoh utama remaja. 而正是你本身,你本身的一部分。” 上文引自村上春树所著 《海边的卡夫卡》的第一章, 描绘了少年主人公内心的混乱。
Diterbitkan dalam bahasa Jepang tahun 2002, dalam bahasa Inggris tiga tahun kemudian, "Kafka on the Shore" adalah sastra rumit epik yang sarat perjalanan waktu, cerita tersembunyi, dan dunia magis. 2002 年《海边的卡夫卡》 日文版出版,三年后被译成英语。 这是一本充满谜团的文学史诗, 充斥着时空穿越、 隐秘的历史以及魔法的地下世界。