Selalu berpakaian rapi. Dia menghabiskan harinya hanya, menjadi Paman Desmond. 总是正装打扮 总在混日子
Duta besar tidak diangkat secara politik oleh beberapa penggemar . 大使不是一个混日子的政客
Anda akan berkembang di dunia! 在世上混日子 无赖
Aku sedang menendang balik, kawan. 就混日子啊,老兄
Aku..,.. kau tahu, aku berada disini Wow. 我混日子呗
Terlibat dengan orang-orang jahat. Selalu ada skandal setelah skandal. 之[后後]他戒了酒 戒了毒 也没无所事事混日子了
Maksudku adalah sudah saatnya kita berhenti lakukan pekerjaan kotor. 我想说的是 我们胡混日子 然[后後]不再... 注意形象
Sebaliknya, aku cuma walikota kecil dari sebuah kota kecil yang penuh dengan sardin kecil. 否则 我就只是一个不起眼的小镇上 一个不起眼的小市长 整天只能跟一群啃沙丁鱼的榆木脑袋混日子
Itu kesalahan seniman, tapi kemudian Vanderbilt, yang ditugaskan di tempat ini bilang bahwa itu adalah pandangan Tuhan dari surga. 这是一个由艺术家混日子,但随[后後] 范德比尔特,谁委托的地方... ...说这是神的看法 的天空。