contoh kalimat halftime
- Real Madrid saved, really, by the halftime whistle.
Real Madrid diselamatkan, sungguh, oleh peluit turun minum. - Maybe next time you'll leave out the halftime show.
Apa? Mungkin lain kali kau akan meninggalkan pesta. - There's a memorial to Doc during the halftime show.
ada acara mengeheningkan cipta untuk Doc sebelum pertandingan. - Yes. In a real estate agency. Halftime.
Pada makelar, Paruh Waktu, Dimiliki oleh salah satu teman saya, - At halftime, the Warriors were ahead 49–42.
Pada babak pertama, Warriors berada di depan 49–42. - No music during the game. It's halftime. Relax, Mr. Herlihy.
Itu baru satu teori. - Change is surely afoot at halftime.
Perubahan adalah pasti sedang terjadi saat turun minum. - Can't have a halftime show without cheerleaders.
Tak ada acara paruh-waktu tanpa pemandu sorak. - It's halftime and the score remains 0-0.
Initurunminumdan skor tetap 0 -. 0 - We don't quit at halftime, ma'am!
Kami tidak berhenti di babak pertama, Bu! - Thanks for joining us back at halftime, folks.
Terima kasih untuk bergabung bersama kami kembali di paruh waktu, bung. - This would be so much more poetic if it were halftime.
Ini akan lebih putis kalau di babak pertengahan. - Halftime with the Starving Games cheerleaders, presented by Viagra.
Babak pertama. ...dengan pemandu sorak Permainan Kelaparan. ...disajikan oleh Viagra. - You just lost your halftime show and the cheerleaders.
Kau baru saja kehilangan acara paruh- waktumu dan para pemandu sorak. - He must have bathed in the fountain of youth at halftime.
Dia harus mandi air awet muda di babak pertama. - This is a new trick he was going to do for the halftime show.
Ini rekaman saat dia berlatih trik barunya. - "(PA)" The score is 14 to 10. We're coming up on halftime.
sekali lagi skor 14-10 kita akan memasuki setengah permainan - You'll see him at halftime.
Dia akan muncul pada tengah hari. - At halftime it's the Nets 62
Pada babak pertama, Nets 62 - I'll be down at halftime.
Aku akan turun saat turun minum.
- lebih banyak contoh: 1 2 3