contoh kalimat narvik
- Since the day you kicked me out of the plane at Narvik.
Pada hari kau mengusirku dari pesawat di Narvik. - The purpose was mainly to secure the iron ore shipping from Narvik.
Tujuan utamanya adalah untuk mengamankan pengiriman bijih besi dari Narvik. - Second Naval Battle of Narvik (Royal Navy vs Kriegsmarine) on 13 April.
Pertempuran Laut Kedua Narvik (Royal Navy vs Kriegsmarine) pada 13 April. - In 2000, he was appointed Professor II at the Narvik University College.
Pada tahun 2000, ia diangkat sebagai Profesor II di Kolese Universitas Narvik. - They were building a railway, which was intended to be a link between Fauske and Narvik.
Mereka membangun rel, yang dimaksudkan menghubungkan Fauske dan Narvik. - Heroic, but wholly ineffective, stand by the Norwegian armoured coastal defence ships Norge and Eidsvold at Narvik.
Heroik tetapi tidak sepenuhnya efektif, kapal-kapal bersenjata Norge dan Eidsvold bertahan di pantai di Narvik. - Rana was a part of the Terra Securities scandal in 2007 relating to some investments that were made by the municipality.
Narvik menjadi bagian dari skandal Terra pada tahun 2007 berkaitan dengan berbagai investasi yang dibuat oleh kotamadya. - The target objectives of the force were the Norwegian capital Oslo and nearby population centres, Bergen, Narvik, Tromsø, Trondheim, Kristiansand, and Stavanger.
Sasaran pasukan ini adalah ibukota Norwegia Oslo dan pusat populasi terdekat, Bergen, Narvik, Tromsø, Trondheim, Kristiansand, dan Stavanger. - Devastating bombing of towns Nybergsund, Elverum, Åndalsnes, Molde, Kristiansund N, Steinkjer, Namsos, Bodø, Narvik – some of them tactically bombed, some terror-bombed.
Pemboman yang menghancurkan kota-kota Nybergsund, Elverum, Åndalsnes, Molde, Kristiansund N, Steinkjer, Namsos, Bodø, Narvik - beberapa dari mereka dibom secara taktis, beberapa dibom teror. - Tirpitz, Admiral Hipper, and six destroyers sortied from Trondheim, while a second task force consisting of Lützow, Admiral Scheer, and six destroyers operated out of Narvik and Bogenfjord.
Tirpitz, Admiral Hipper, beserta enam kapal perusak berangkat dari Trondheim, sementara satuan tugas kedua yang terdiri dari Lützow, Admiral Scheer, and enam kapal perusak berangkat dari Narvik dan Bogenfjord. - There was also spirited defense at other locations, including Midtskogen, Hegra and Narvik but these were largely the result of improvised missions by isolated military units and irregular volunteers.
Ada beberapa perlawanan sengit di beberapa lokasi lain, termasuk Midtskogen, Hegra dan Narvik tapi perlawanan ini adalah sebagian besar hasil dari usaha improvisasi dari unit-unit militer yang terisolasi dan unit-unit milisi. - German industry was heavily dependent on the import of iron ore from the northern Swedish mining district, and much of this ore was shipped through the northern Norwegian port of Narvik during the winter months.
Industri Jerman sangat bergantung pada impor bijih besi dari distrik penambangan Swedia utara, dan banyak dari bijih ini dikirim melalui pelabuhan Narvik di Norwegia bagian utara selama musim dingin. - Their plan called for a force to land in Narvik, in northern Norway, the main port for Swedish iron ore exports and to take control of the Malmbanan railway line from Narvik to Luleå in Sweden on the shore of the Gulf of Bothnia.
Rencana mereka untuk menguasai Narvik di Norwegia utara, pelabuhan utama untuk ekspor bijih besi Swedia, dan untuk mengendalikan jalur kereta api Malmbanan dari Narvik ke Luleå di Swedia di pantai Teluk Bothnia. - Their plan called for a force to land in Narvik, in northern Norway, the main port for Swedish iron ore exports and to take control of the Malmbanan railway line from Narvik to Luleå in Sweden on the shore of the Gulf of Bothnia.
Rencana mereka untuk menguasai Narvik di Norwegia utara, pelabuhan utama untuk ekspor bijih besi Swedia, dan untuk mengendalikan jalur kereta api Malmbanan dari Narvik ke Luleå di Swedia di pantai Teluk Bothnia. - In the far north, Norwegian, French and Polish troops, supported by the Royal Navy and the Royal Air Force (RAF), fought against the Germans over the control of the Norwegian harbour Narvik, important for the year-round export of Swedish iron ore.
Di ujung utara, pasukan Norwegia, Prancis, dan Polandia - didukung oleh Angkatan Laut Kerajaan dan Angkatan Udara Kerajaan (RAF) - melawan Jerman atas kendali pelabuhan Norwegia Narvik, yang penting bagi ekspor Swedia sepanjang tahun (Pelabuhan Swedia Lulea diblokir oleh es di musim dingin). - The German force took Narvik and landed the 2,000 mountain infantry, but a British naval counter-attack by the modernised battleship HMS Warspite and a flotilla of destroyers over several days succeeded in sinking all ten German destroyers once they ran out of fuel and ammunition.
Pasukan Jerman menguasai Narvik dan mendaratkan 2.000 pasukan gunung, tetapi mereka mendapatkan serangan balik dari angkatan laut Inggris dengan kapal perang modern HMS Warspite (03) dan armada kapal perusak selama beberapa hari berhasil menenggelamkan sepuluh kapal perusak Jerman begitu mereka kehabisan bahan bakar dan amunisi.