简体版 繁體版 English
Masuk Daftar

contoh kalimat lubusz

"lubusz" terjemahan bahasa Inggris  
ContohHandphone
  • Presently its eastern part lies within the Polish Lubusz Voivodeship, the western part with its historical capital Lebus (Lubusz) in the German state of Brandenburg.
    Saat ini bagian timur Tanah Lubusz menjadi bagian dari Provinsi Lubusz di Polandia, sementara bagian baratnya dengan ibukota historisnya di Lebus (Lubusz) terletak di negara bagian Brandenburg di Jerman.
  • Otto's mission of 1124 ended with the erection of bishoprics in Lubusz for Western Pomerania and in Kruszwica for Eastern Pomerania (Gdańsk), which was subordinated to the Archbishopric of Gniezno.
    Misi Otto pada tahun 1124 berakhir dengan pelantikan keuskupan di Lubusz untuk Pommern Barat dan di Kruszwica untuk Pommern Timur (Gdańsk), yang tunduk pada Keuskupan Agung Gniezno.
  • In 1208 a meeting was arranged in Głogów, where the Duke of Wrocław and the Bishops of Lubusz and Poznań discovered that resolution of this situation was to be a difficult task.
    Pada tahun 1208 diadakan sebuah pertemuan di Głogów, di mana Adipati Wrocław dan Uskup Lubusz dan Poznań merasa bahwa penyelesaian situasi ini adalah tugas yang sulit.
  • During 1229–30, Henry II led a military expedition to recover and secure the possession of Lubusz Land, and in 1233–34 Henry actively supported his father's affairs in Prussia and Greater Poland.
    Selama tahun 1229-30, Henryk II memimpin ekspedisi militer untuk memulihkan dan mengamankan kepemilikan Tanah Lubusz, dan pada tahun 1233-34 Henryk dengan aktif mendukung urusan-urusan ayahandanya di Prusia dan Wielkopolska.
  • Most of the Polish territory became part of the Lubusz Voivodeship, while the northern towns Choszczno (Arnswalde), Myślibórz (Soldin), and Chojna (Königsberg in der Neumark) belong to the West Pomeranian Voivodeship.
    Sebagian besar wilayah Neumark menjadi bagian dari Provinsi Lubusz, sementara kota-kota Choszczno (Arnswalde), Myślibórz (Soldin), dan Chojna (Königsberg in der Neumark) di utara menjadi bagian dari Provinsi Pomerania Barat.
  • The struggles for Lubusz continued intermittently until 1230, when Margrave Louis IV's successor Henry Raspe resigned his rights over Lubusz in 1229 and sold his claim to the Magdeburg Archbishop Albert I of Käfernburg.
    Perjuangan untuk Lubusz diteruskan sedikit-sedikit sampai tahun 1230, ketika penerus Markgraf Ludwig IV, Heinrich Raspe mengundurkan dirinya atas hak Lubusz pada tahun 1229 dan menjual klaimnya ke Uskup agung Magdeburg, Albrecht I dari Käfernburg.
  • The struggles for Lubusz continued intermittently until 1230, when Margrave Louis IV's successor Henry Raspe resigned his rights over Lubusz in 1229 and sold his claim to the Magdeburg Archbishop Albert I of Käfernburg.
    Perjuangan untuk Lubusz diteruskan sedikit-sedikit sampai tahun 1230, ketika penerus Markgraf Ludwig IV, Heinrich Raspe mengundurkan dirinya atas hak Lubusz pada tahun 1229 dan menjual klaimnya ke Uskup agung Magdeburg, Albrecht I dari Käfernburg.
  • The reign of these two Ascanian Margraves was characterized by an expansion of the Margraviate, which annexed the remaining parts of Teltow and Barnim, the Uckermark, the Lordship of Stargard, the Lubusz Land and parts of the Neumark east of the Oder.
    Pemerintahan kedua Markgraf Wangsa Ascania ditandai dengan perluasan Markgrafschaft, yang mencaplok bagian-bagian Teltow dan Barnim, Uckermark, Lordship Stargard, Tanah Lubusz dan bagian-bagian Neumark bagian timur Sungai Oder, Polandia.
  • The invasion of Międzyrzecz launched by the Margraves of Brandenburg was successfully repulsed by Bolesław, who in December 1269 could advance to Lubusz and in addition, during this expedition burned several fortresses, included the one newly built in Sulęcin.
    Serangan Międzyrzecz yang diluncurkan oleh Markgraf Brandenburg berhasil dipukul mundur oleh Bolesław, yang pada bulan Desember 1269 dapat maju ke Lubusz dan sebagai tambahan selama ekspedisi ini membakar beberapa benteng, termasuk yang baru dibangun di Sulęcin.
  • For political reasons, there is no similar support to other bishops -with one exception- in 1287, Przemysł II released Bishop Konrad of Lubusz from the current Polish law and authorized the implementation of the German law in his diocese.
    Karena alasan politis, tidak ada dukungan serupa kepada uskup lain - dengan satu pengecualian - pada tahun 1287, Przemysł II mengeluarkan Uskup Konrad dari Lubusz dari hukum Polandia saat ini dan memberi wewenang untuk menerapkan hukum Jerman di keuskupannya.
  • lebih banyak contoh:   1  2