contoh kalimat 人民币
- Kita berbicara tentang lebih dari 100 juta RMB.
上亿元人民币呀 - Cadangan batubara Ukraina berjumlah 47,1 miliar ton.
中国大陆收获11.47亿人民币。 - Tak terpikirkan olehku tiket 45 yuan ini.
我没想到,这张45块人民币的火车票 - Volume perdagangan tahunan perusahaan melebihi 1 miliar USD.
公司年销售额已超过10亿元人民币。 - Semuanya recehan! Itu tidak akan pernah cukup.
都是100块的(不足1元人民币) 差得远呢 - Organisasi tersebut memiliki 60,000 anggota dan biaya tahunan sejumlah $650,000.
会员一年5万元人民币,终身会员60万元。 - Kalau dihitung, itu 40.000 dolar setahun.
算算看,一年就是4万美元 (约27.5万人民币)。 - Separuh gulungan lukisan di Hangzhou diasuransikan senilai 160 juta dolar.
这次《剩山图》赴台展出的保险额 是十亿人民币 - Harganya 1 lakh, 100.000 rupees, buat mobil seharga itu."
10万卢布 (约1万5千人民币), 你们必须在这个价格范围内制造这辆汽车。” - Uang... roti, kacang, adonan, saus, pelumas tunai, berry!
钱的叫法 美元、港币、印尼盾、纽西兰元、 印度卢比、巴西币、人民币、加拿大元 韩元、瑞典克朗、俄罗斯卢布、菲律宾披索 - Jika Anda tidak punya asuransi, maka akan dikenai biaya 32.000 dolar untuk punya anak, jika segalanya berjalan lancar.
如果你没有保险, 生一个孩子大概要花3.2万美元 (约22万人民币), 这还是在一切顺利的理想情况下。 - Bank-bank sentral Amerika Serikat, Inggris dan Jepang, bersama-sama meningkatkan jumlah persediaan uang dalam perekenomian mereka sebesar 3,7 triliun dolar.
各国的中央银行,美国 英国和日本 都一起增加了各自经济的货币存量 增加了3.7万亿美金 (人民币约22.2万亿元) - Proyek terbarunya yakni di provinsi Henan, Sun menyumbangkan RMB 350,000 (SGD70,000) untuk membangun ulang sebuah gedung sekolah dan fasilitas belajar yang sudah rusak.
而最新的工作是在河南省的建校工作,何耀珊捐出三十五万人民币(新币七万)重建破损的校舍,购买教学器材。 - Mereka lebih rentan untuk kehilangan pekerjaan, tergantung pada inflasi, pengetatan pinjaman bank, penguatan nilai Yuan, atau penurunan permintaan dari Eropa atau Amerika atas barang yang mereka hasilkan.
同时他们却更加脆弱 对于失业 通货膨胀 银行信贷紧缩 人民币升值 或是欧美国家 对于他们所生产商品 的需求下降 - Mereka lebih rentan untuk kehilangan pekerjaan, tergantung pada inflasi, pengetatan pinjaman bank, penguatan nilai Yuan, atau penurunan permintaan dari Eropa atau Amerika atas barang yang mereka hasilkan.
同时他们却更加脆弱 对于失业 通货膨胀 银行信贷紧缩 人民币升值 或是欧美国家 对于他们所生产商品 的需求下降 - Dia berhanti laluberkata, "Aku tidak tahu apakah itu 6.000 yuan atau 6.000 dolar Amerika, tapi bagaimanapun, itu 6.000." (Tawa) Kekasih saudari Min, yang pulang dengannya untuk merayakan tahun baru, berkata, "Itu tak terlihat berharga segitu mahal."
她停顿了一下:“我不知道是6000人民币,还是 6000美元,无论如何都是6000啦。” (笑声) 小敏姐姐的男友也回到家 与她一起过年, 他说:“看起来不值这么多钱。”