contoh kalimat 前缀
- Tanggal, referensi grid, dan prefix baru.
时间 坐标 还有新的前缀 Ma1 - Angka depannya, ini nomor ponsel. Selama nomornya di situ
这个前缀 是手机 只要他开机 - "Tulip" saja sudah cukup. "Orphan" menyakiti hatiku.
就叫我阿丽吧 孤儿这个前缀太悲催了 - Awalan-awalan ini disetujui secara internasional dan merupakan suatu bentuk kode negara.
这些前缀是一种国家代码形式。 - Sanjak kemudian dibagi lagi menjadi timar, kadiluk dan zeamet.
词缀分前缀、中缀,及[後后]缀。 - Bisa kau periksa nomor awalannya?
406. -Montana. 能查到号码前缀吗 - Ēsus adalah past participle dari edere (makan), dengan ob (berlebihan) ditambahkan padanya.
「Esus」则是「edere」(进食)的过去分词,並加上前缀修饰字「ob-」(过度地)。 - Berdasarkan abad ke-16 dalam bahasa Prancis "athe'isme", dalam bahasa Yunani "theos" artinya "Tuhan" dari awalan "a", dalam bahasa Yunani, berarti "tanpa".
基于16世纪 法国"athéisme," 从希腊"狄奥",意思是"上帝" 和从前缀"一", - Berdasarkan abad ke-16 dalam bahasa Prancis "athe'isme", dalam bahasa Yunani "theos" artinya "Tuhan" dari awalan "a", dalam bahasa Yunani, berarti "tanpa".
基于16世纪 法国"athéisme," 从希腊"狄奥",意思是"上帝" 和从前缀"一", - "Gnostik" dari bahasa Yunani "gnosos" berarti "tahu", dengan awalan "a" yang berarti "tidak tahu", atau lebih tepatnya, meragukan adanya keberadaan Penguasa tertinggi.
又一次,带有前缀"a"的意思是不知道的, 或者更准确地说,怀疑 存在一个至高无上的存在的。 - "Gnostik" dari bahasa Yunani "gnosos" berarti "tahu", dengan awalan "a" yang berarti "tidak tahu", atau lebih tepatnya, meragukan adanya keberadaan Penguasa tertinggi.
又一次,带有前缀"a"的意思是不知道的, 或者更准确地说,怀疑 存在一个至高无上的存在的。 - Kata Latin "cogito" berasal dari prefiks "co," artinya "bersama," dan kata kerja "agitare," artinya "mengguncang."
这里拉丁文"cogito" 是从前缀"co"而来,意思是"在一起" 而动词"agitare"是“摇动” 的意思 - Kata Latin "cogito" berasal dari prefiks "co," artinya "bersama," dan kata kerja "agitare," artinya "mengguncang."
这里拉丁文"cogito" 是从前缀"co"而来,意思是"在一起" 而动词"agitare"是“摇动” 的意思 - Beberapa Sony NTSC model yang dipasarkan sebagai "Hi-Fi Ready" (dengan awalan SL-Hfr ke nomor model bukan SL biasa atau SL-HF).
某些Sony的NTSC机型被标示为"HiFi Ready"(型号以SL-HFR做为前缀以与一般的SL或SL-HF区别)。 - Kapal milik pemerintah Britania yang tidak bertugas di Royal Navy memiliki sebutan lain, misalnya "RFA" untuk kapal milik Royal Fleet Auxiliary.
非属皇家海军的英国政府船舶使用其它前缀称谓,例如以“RFA”表示皇家辅助舰队(英语:Royal Fleet Auxiliary)(Royal Fleet Auxiliary)的舰船。 - Di luar negeri, kapal angkatan laut Swedia kadang-kadang diberi awalan HSwMS (His Swedish Majesty's Ship) untuk membedakannya dari HMS Britania.
而在英语系的表示方式,瑞典海军舰艇有时会使用前缀HSwMS(表示His Swedish Majesty's Ship,即“瑞典陛下之舰船”),以免与英国皇家海军限定的简称HMS混淆。