contoh kalimat 正路
- Komet tak membuat lintasan Seperti ini, Jenderal.
彗星不会矫正路线,将军 - Kau harus memilih jalan yang benar
要为自己选一条正路啊 - Jalan lurus lebih baik dari pada tersesat.
也对,走正路总比以前走偏门好 - He guides me in the paths of righteousness for his name's sake.
以己之名引导我走正路 - Apakah dia bersedia untuk memajukan celananya?
他愿意走上正路吗 - "Tugasku adalah membesarkanmu dengan benar."
"而是教你走正路" - "Tugasku adalah membesarkanmu dengan benar."
"而是教你走正路" - Ia ingin jalan lurus saja.
你确是在正路上的。 - Wahai para Dewa dan roh,..
西方正路 Oh ye gods and spirits - Nah, ketika domba saya mengembara, saya menggunakan prod untuk menjaga kambing domba-Ku sejalan.
当我的羊群误入歧途的时候 我会用力鞭策他们 让他们走回正路 - {\cH5EFFFF}Bahwa benar perang begitu mengerikan... {\cH5EFFFF}...kita harus tumbuh untuk terlalu menyukainya.
战争如此可怕是件好事... ...因为这样人们就不再敢偏离正路 - Kau tau, jika kau melibatkan Rene dalam sebuah masalah-- therese, therese, Aku kan sudah bilang aku sudah tobat.
你知道 如果你让瑞内惹上什么麻烦... 泰蕾兹 泰蕾兹 我告诉你我走正路了 - Akan kulakukan." Lalu, "Kedua aku mau kau berjanji bahwa kau akan selalu melakukan yang benar bahkan jika yang benar itu sulit."
接着她说:“第二件事,是你要答应我 你会永远走正路 即使走正路是很难的选择。” - Akan kulakukan." Lalu, "Kedua aku mau kau berjanji bahwa kau akan selalu melakukan yang benar bahkan jika yang benar itu sulit."
接着她说:“第二件事,是你要答应我 你会永远走正路 即使走正路是很难的选择。” - Aku tahu ada korupsi, tetapi masih banyak juga polisi yang jujur.
让他说 贪腐是有,但多数警察都想走正路 I know there's corruption, but there're many honest policemen as well. - Pada 22 November, jTBC mengumumkan bahwa Girls' Generation akan membintangi variety show akhir pekan terbarunya yang berjudul ‘Girls’ Generation and the Dangerous Boys’, di mana mereka akan bertindak sebagai mentor untuk para remaja yang nakal dan keras kepala.
在2011年11月22日,JTBC宣佈少女时代将主持一部週末综艺节目,名为《少女时代和危险少年》,她们会化身为导[帅师]指引一些青少年走回正路。