contoh kalimat tisza
- It was situated on both sides of the river Tisza.
Kabupaten ini terletak di kedua sisi Sungai Tisza. - Ladislaus defeated the invaders at the upper courses of the Tisza River.
László mengalahkan penjajah di jalur atas Sungai Tisza. - The major rivers in the country are the Danube and Tisza.
Sungai utama di negara ini adalah Danube dan Tisza. - The city lies near the river Tisza on the border with Romania.
Kota ini terletak di dekat sungai Tisza dan perbatasan dengan Rumania. - Two other battles on the banks of the Tisza meant further Avar defeats.
Dua pertempuran lain di tepi Tisza berarti kekalahan Avar lebih lanjut. - The two armies met at Tiszavárkony, with only the river Tisza separating them.
Kedua pasukan tersebut bertemu di Tiszavárkony, dengan hanya sungai Tisza membatasi mereka. - The national poet Mihai Eminescu, in his famous poem Doina, spoke of a Romania stretching "from the Dniester to the Tisza".
Penyair nasional Mihai Eminescu, dalam puisi terkenalnya Doina, berbicara tentang peregangan Rumania yang berjudul "dari Dniester ke Tisza". - A powerful chieftain, Ajtony, ruled the region near the rivers Tisza, Danube and Mure? in the early 11th century.
Seorang kepala suku yang tangguh, Ajtony, memerintah wilayah tersebut di dekat sungai Tisza, Donau dan Mure? pada awal abad ke-11. - He also persuaded the Cumans, who had in 1241 left Hungary, to return and settle in the plains along the River Tisza.
Ia juga membujuk Cuman, yang pada tahun 1241 meninggalkan Hongaria, untuk kembali dan menetap di dataran sepanjang Sungai Tisza. - Gy?rffy locates their lands to the east of the river Tisza; while Thoroczkay says they live in the southern parts of Transdanubia.
Gy?rffy menempatkan tanah mereka di sebelah timur Sungai Tisza; sementara Thoroczkay mengatakan bahwa mereka tinggal di bagian selatan Transdonau. - The Zágráb-Hernád line is the former plate margin between the Pelso of African origin and the Tisza Plate of Eurasian origin.
Garis Zagreb-Hernád adalah bekas jarak lempeng antara Pelso yang berasal dari Lempeng Afrika, dan Tisza yang berasal dari Lempeng Eurasia. - However, 14th-century Hungarian chronicles narrate that he fled up the river Tisza where he was seized and murdered by the locals.
Namun kronik-kronik Hongaria abad ke-14 menceritakan bahwa ia melarikan diri ke sungai Tisza dimana ia ditangkap dan dibunuh oleh penduduk setempat. - The northward push of the Adriatic Block initiated the eastward displacement and rotation of both the Alcapa (or Pelso) and Tisza blocks.
Dorongan ke arah utara dari Blok Adriatik memulai perpindahan ke arah timur dan rotasi dari kedua alcapa, blok Pelso dan blok Tisza. - The bride was Elizabeth, the daughter of a leader of the Cumans whom Béla had invited to settle in the plains along the river Tisza.
Calon mempelai wanitanya adalah Erzsébet, putri seorang pemimpin Cuman yang telah diundang Béla untuk menetap di dataran sepanjang sungai Tisza. - However, the settlement of masses of nomadic Cumans in the plains along the Tisza River gave rise to many conflicts between them and the local villagers.
Namun penyelesaian massa Cuman nomaden di dataran sepanjang Sungai Tisza memunculkan banyak konflik di antara mereka dan penduduk desa setempat. - When Menumorut died, Zoltán inherited his father-in-law's duchy east of the river Tisza, which Anonymous claims was inhabited by "the peoples that are called Kozár".
Ketika Ménmarót meninggal, Zolta mewarisi kadipaten ayahandanya di sebelah timur sungai Tisza, yang dinyatakan Anonymous dihuni oleh "orang-orang yang disebut Kozár". - Afterwards, Priscus devastated vast tracts of the land east of the Tisza, much in the same way the Avars and Slavs had done in the Balkans.
Setelah itu, Priskos menghancurkan tanah luas di sebelah timur Tisza, sama seperti yang dilakukan oleh Avar dan Slavia di Balkan. - The ensuing civil war ended with the victory of Béla, who defeated his brother in two successive battles fought at the river Tisza and at Moson.
Perang sipil berikutnya berakhir dengan kemenangan Béla, yang mengalahkan saudaranya dalam dua pertempuran berturut-turut yang berlangsung di sungai Tisza dan Moson. - Andrew replaced Roland Borsa with Ladislaus III Kán as voivode of Transylvania, but the former preserved all his domains in the lands east of the Tisza.
András menggantikan Roland Bor?a dengan László III Kán sebagai voivode Transilvania, namun yang pertama menyimpan semua domainnya di tanah timur Tisza. - The two major crustal blocks of the Pannonian Basin, Pelso and Tisza, underwent a complex process of rotation and extension of variable magnitude during the Cenozoic era.
Dua blok kerak utama dari Cekungan Pannonia, Pelso dan Tisza, melewati proses rotasi yang kompleks dan ekstensi besarnya variabel selama era Kenozoikum.