简体版 繁體版 English
Masuk Daftar

contoh kalimat 邦联

"邦联" terjemahan bahasa Indonesia  
ContohHandphone
  • Ratu mau membantu Konfederasi?
    等等 女王力图帮助南部邦联?
  • Ratu mau membantu Konfederasi?
    等等 女王力图帮助南部邦联?
  • Dengan kedua kota kita bersatu. Apapun mungkin.
    只要我们两个城邦联合起来 任何事情都有可能
  • Austria dan sebagian besar sekutunya dikecualikan dari Konfederasi Jerman Utara.
    奥地利和其大部分盟友则排除在北德意志邦联之外。
  • Pada tahun 1815 Schaumburg-Lippe bergabung dengan Konfederasi Jerman.
    1815年,施瓦茨堡-松德尔斯豪森加入德意志邦联
  • Provinsi Argentina kemudian mengorganisasikan diri sebagai konfederasi, tanpa kepala pusat negara.
    阿根廷诸省成立了一个松散的邦联,不设国家元首。
  • Tidak, aku akan... Lewat.
    那么,不纹邦联旗(内战时的南方势力 支持农奴制),也不纹黑皮肤的上帝
  • Konfederasi Jerman Utara yang baru memiliki konstitusi, bendera, dan struktur pemerintahan dan administratifnya sendiri.
    新的北德意志邦联有自己的宪法、旗帜和政府及行政结构。
  • Jendral Butler berpendapat bahwa mereka tidak perlu dikembalikan kepada para pemiliknya di Selatan seperti sebelum perang.
    布特勒将军判定不会像战前那样将他们归还给邦联方主人。
  • Maaf, Pak tapi kenapa presiden peduli jika ada satu orang jenderal Sekutu yang masih hidup?
    请原谅... ...可是总统为何关心一个南部邦联老将军的死活呢?
  • Nantinya, kota ini juga dijadikan sebagai ibukota pertama Amerika Serikat, sesuai dengan Konstitusi Amerika Serikat.
    纽约是《邦联条例》下的最[后後]一个美国首都,也是美国宪法下的第一个美国首都。
  • Namun proklamasi ini menjadi salah satu tujuan resmi perang yang langsung dilaksanakan apabila Tentara Uni menduduki daerah Konfederasi.
    然而,《宣言》将解放奴隶定位战争的官方目标,由占领邦联领土的联邦军执行。
  • Konfederasi Peru-Bolivia adalah negara konfederasi berusia pendek di Amerika Selatan antara tahun 1836 hingga 1839.
    秘鲁-玻利维亚邦联是位於南美洲的一个短暂存在的邦联,存在于1836年至1839年期间。
  • Konfederasi Peru-Bolivia adalah negara konfederasi berusia pendek di Amerika Selatan antara tahun 1836 hingga 1839.
    秘鲁-玻利维亚邦联是位於南美洲的一个短暂存在的邦联,存在于1836年至1839年期间。
  • Karena Proklamasi Emansipasi hanya berdasarkan hak-hak kekuasaan perang presiden, maka ini hanya berlaku pada wilayah yang dipegang Konfederasi saat itu.
    由于《解放奴隶宣言》依赖于总统的战争权力,它只是将邦联军占领地纳入范围之内。
  • Pada tanggal 12 April 1861, pasukan Konfederasi menembaki pasukan Union di Fort Sumter, memaksa mereka untuk menyerah, dan mulai perang.
    1861年4月12日,邦联军队向萨姆特堡的联邦军队开火,迫使他们投降,内战由此开始。
  • Pada November 1850, orang-orang Prusia - terutama Radowitz dan Friedrich Wilhelm - menyetujui pemulihan Konfederasi Jerman di bawah kepemimpinan Austria.
    1850年11月,普鲁士(腓特烈·威廉和拉多维茨)同意在奥地利领导下重新建立德意志邦联
  • Tak lama setelah menyerah Lee, seorang jenderal telah meminta Lincoln bagaimana Konfederasi kalah harus diperlakukan, dan Lincoln menjawab, "Biarkan dia mudah."
    在李投降之[后後],一位将军向林肯询问应当如何对待战败的邦联军,林肯回答:“宽容对待他们。
  • Meskipun Bismarck telah memimpin transformasi Jerman dari konfederasi yang longgar menjadi negara-bangsa federal, ia tidak melakukannya sendiri.
    虽然俾斯麦在将德意志从一个松散邦联转为一个联邦民族国家的过程中起了领导地位,他却并不能揽下全部功劳。
  • lebih banyak contoh:   1  2  3