Terimakasih para TED-ster untuk semua wawancara kalian! 谢谢TED讲演者参与我的采访!
Para TED-ster melakukannya karena cinta, mereka tidak melakukannya karena uang. TED的讲演者因为有爱才做事情,不是为了钱。
Rupert? ya! para TED-ster memang senang bekerja. dan mereka bekerja sangat keras. TED讲演者都有一份充满乐趣的工作,而且他们都很刻苦。
Pertama-tama, saya harus, sebagai seorang pembicara, memberikan pelayanan bagi para pendengar dan berbicara tentang apa yang akan saya berikan kepada anda, daripada mengatakan apa yang tidak saya punya. 首先,作为一个讲演者,我必须 为观众提供一种服务,介绍我所能提供的信息 而不是一味提我不能提供的
Jadi, kami memikirkan cara-cara untuk memudahkan Anda, masyarakat TED global, untuk menanggapi para pembicara, untuk menyumbangkan ide-ide Anda sendiri, bahkan mungkin TEDTalks Anda sendiri, dan untuk membantu menyorotkan cahaya pada yang terbaik dari yang ada. 所以我们在考虑创造一些渠道 使得全球的TED社群可以方便的 互相与讲演者对话 去持续发展你自己的思想 甚至你自己的TED讲话 帮助照亮那些最棒的东西